1. PROFILE
 

 ZACHAR LASKEWICZ, PhD


Name: Dr Zachar Alexander Leonid LASKEWICZ
Email: zachar@nachtschimmen.eu
Birthdate: 19 March 1971
Origin: Australia (birth), Belorussia/Russia (parentage)
Languages Spoken: Dutch, English, French, German, Indonesian.

Terminology &

Illustrative Film Examples

 
 

Terminology

Because I've only being making films since around the middle of 2006, it's hard to justify a profile of my life up to this point as a film-maker. Instead, I've opted to include terminology that I've developed to refer to my own work so that I can better understand the possibilities the medium offers me personally as a creative artist.

At the moment I make four distinguishable types of films. It's not necessary to distinguish them, and they can also be viewed on a historical plane of development. I think, however, that there are some forms that I will return to for practical reasons, such as the documentary format for the practical documentation of previous work.

 

[1] REAL-TIME NOTATION FILMS

First there are the original recordings which can be used almost directly for that very purpose, recording the moment of a work's performance even if it will only be archival and not to be viewed by a an audience. Seeing that a lot of what I'm now writing is so complex and difficult to notate, and that it combines both choreographed movement with the notation, the idea of getting to write the notation is becoming of a lower and lower priority as I'm getting more chances to develop the works visually and in content as independent multmedia artworks of their own. So the practicality of the very recording has already proven an asset. For this reason I name the first category of films as 'Real-Time Notation Films'.

[2] MUSIC DOCUMENTARY

The next category is the purely representative; making the work on a superficial visual level accessible, but interfering with it as little as much as possible (or to give the impression that less has happened rather than more); for music this category can be compared to 'recital recordings. An example of this is the TV-Brussels adaptation which has English-subtitles, although the degree to which I've adapted the soundtrack and the image is supposed to remain hidden.

[3] MUSIC-THEATRE FILMS 1
Musicomotor Music-Theatre Films

The last two sub-genres both belong to the 'music-theatre film' category. The first is Musicomotorlinguistic Music-Theatre Films, and the second Musicolinguistic Metanarrative Music-Theatre Films.

 

MUSIC-THEATRE FILMS 2
Musicolinguistic Metanarrative Music-Theatre Films

 

 

Illustrative Film Examples

 

 

ZTB-01-1
Zachàr on TV Brussels

source: from Belgian TV, Brussels 1998 (Flemish spoken, with subtitles)

ZAX-00-1
'Zachàr Plays Himself' Introductory Film

source: from 'Zaxàr Ziblizetis SVCD'

 

ZVO-04-1
4. VOTŠLIPIT

source: from 'Zachàr Plays Glass DVD'

 

 

 

 

 

 

© January, 2008 Nachtschimmen Music-Theatre-Language Night Shades, Ghent (Belgium)*
Send mail to zachar@nachtschimmen.eu with questions or comments about this website.

*LAST MODIFIED:
January 7, 2007

 

Major Films

 

SONGS OF INCANTATION SERIES

ZACHAR GOES PUBLIC

THE PAINSTAKING CYCLE

ZACHAR PLAYS GLASS

ZACHAR ZIZBILETIS

ZACHAR PLAYS PIANO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Send mail to zachar@nachtschimmen.eu with questions or comments about this web site.
Copyright © 2007 Nachtschimmen Music-Theatre-Language Night Shades
Last modified: December 25, 2007